"我已经做好心理准备了,无论你的答案..."日文怎麼说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 15:24:50
请问以下的句子用日文怎麼说呢? 感谢帮忙
「我已经做好心理准备了,无论你的答案是什麼,我依然喜欢你,所以请你认真考虑。」

「我已经做好心理准备了,无论你的答案是什麼,我依然喜欢你,所以请你认真考虑。」
私(わたし)はもう心(こころ)准备(じゅんび)ができています、君(きみ)からどんな答(こた)えを出(だ)されても私(わたし)はやはり君(きみ)のことが好(す)きですので、君も真剣(しんけん)に考(かんが)えてください。

  我已经做好心理准备了,无论你的答案:日文为:私は心の准备をしても、あなたの答え。

  日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
  虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的日本人和日系人,日语使用者应超过一亿三千万人[2]。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
  2010年6月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语,排名第四。
  在日语语法学界,如果无特别说明,“日语”(日本语)这个词汇,一般是指以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层方言为基础的日语现代标准语,有时也称作“共通语”。
  

私はもう覚悟ができている。君の答えが何であろうと、やっはり君が好きだ!だから、君も真剣に考えてください

私はすでに心构えをしっかりと行って、あなたの解答は何の〓なのに関わらず、私は依然としてあなたが好きで、だから真剣に考虑して下さい

もう覚悟を决めちゃって、あなたの答えが何であろうとも、やっぱりあなたのことが好きだ。だから、ちゃんと考えてください 。お愿いします!